BTCS-translationcom

 

FRANCAIS  | ENGLISH

 
Home
Translation
DTP
Search
About us
Tell a friend
New Page 1


Arthur Clark park, Wissous



DTP

All BTCS translators are reasonably proficient in the use of Microsoft Office Suite products and Adobe FrameMaker. All our translation work is done on PC computers. More complex layout work is handled by our DTP guru.

Software used

bulletLocalization: Déjà Vu
bulletDTP: WinWord, FrameMaker, PageMaker
bulletHelp files: RoboHelp, MS Workshop
bulletLine drawings: CorelDraw, AutoCad, Illustrator
bulletArtwork: PhotoShop, PaintShop Pro
bulletPresentations: PowerPoint
bulletOCR: ABBYY FineReader
bulletWeb design: FrontPage 2002, Fusion MX, WebDev
bulletDatabase: Access, FileMaker

Via our translator's database system we can also handle these formats:

bulletInterLeaf
bulletXpress
bulletHTML, SGML, XML (including ASP and embedded JavaScript & VBScript), C/C++/Java
bulletInterleaf,
bulletXpress,
bulletHTML, SGML,
bulletTrados WorkBench, IBM TM

 

 
Page layout tip 
English is a concise language. Design your page layout to accommodate foreign languages that need more space (its safe to take German as the worst case).
 

... and a plea 
Please don't set up false tables using tabs or, worse, the space bar. Differing word lengths in other languages will ensure that the layout goes haywire. It is NOT the translator's job to sort this out. Always use the Table feature to create a genuine table with cells that will re-size automatically.

     

BTCS France, 5, rue Mondétour, 91320 WISSOUS, France

(+331 6013 5050
  
¹ 08:00 - 20:00 WET